A finales del siglo XX y a principios del siglo XXI las corrientes y disciplinas audiovisuales asiáticas irrumpieron con fuerza en España. El Manga y el Anime fueron las más destacadas, y llevaron a la aparición otras tendencias como el fandub. Este término está compuesto por dos palabras anglosajonas, una de ellas es fan y la otra dubbed. Por lo tanto, si se pregunta qué es fandub aparece doblado por aficionados como significado.
El fandub comenzó a extenderse hace 30 años y se basa en un doblaje que hacen los aficionados de piezas audiovisuales que proceden de Asia. Se trata de un proceso técnico realizado por amateurs en esta materia.
Para realizar un fandub hay que dar una serie de pasos que están al alcance de la gran mayoría de aficionados. En primer lugar, se tiene que escoger un fragmento audiovisual, retirar los diálogos y dejarlos almacenados. Posteriormente, hay que descargar una herramienta de doblaje con la que seleccionar la parte que va a ser doblada por el aficionado, ese fragmento también deberá ser guardado.
Seguidamente, hay que iniciar el video, activar la grabadora y hablar justo cuando hablen los personajes que aparecen en la escena. Dando estos pasos sería suficiente, pero hay que tomar ciertas precauciones para lograr que todo quede técnicamente ajustado. Una de ellas es utilizar auriculares en caso de que se vayan a usar los diálogos originales como guía para evitar que estos queden grabados.
También hay que controlar los desfases de tiempo para que audio e imagen coincidan. Otros aspectos importantes son tener un micrófono de alta calidad y escoger una escena adecuada para doblar.
¿Qué fandub hay conocidos?
Dentro del sector hay fandub de Anime muy conocidos, y muchos de ellos son de origen asiático. Esto se debe a que países como Japón fueron los lugares en los que se crearon disciplinas como el Manga y el Anime, por lo tanto, ahí es donde se encuentran la mayoría de fans. Figuras como Lily Pichu, Natsumiii, Cristina Vee, Monix o Karla doblan escenas y son reconocidas en este ámbito.